* ژوليده نباشید
«وَ أَرْوِي..: وَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُبْغِضُ مِنَ الرِّجَالِ الْقَاذُورَةَ» (1)
خداوند مردان كثيف و ژوليده را دشمن دارد.
* این عمل خدا را خشمگین می کند
قَالَ الرِّضَا (ع) مَنْ لَقِيَ فَقِيراً مُسْلِماً فَسَلَّمَ عَلَيْهِ خِلَافَ سَلَامِهِ عَلَى الْغَنِيِّ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ هُوَ عَلَيْهِ غَضْبَان. (2)
هر كس تهيدست مسلمانى را ديدار كند و برخلاف سلامى كه به ثروتمند كرده بر او(تهی دست) سلام كند، روز قيامت خدا را در حالى كه بر او خشمگين است ، ديدار مى كند.
* از افراد ظالم حاجت نخواه
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (ع) جُعِلْتُ فِدَاكَ اكْتُبْ لِي إِلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ دَاوُدَ الْكَاتِبِ لَعَلِّي أُصِيبُ مِنْهُ قَالَ أَنَا أَضَنُّ بِكَ أَنْ تَطْلُبَ مِثْلَ هَذَا وَ شِبْهَهُ وَ لَكِنْ عَوِّلْ عَلَى مَالِي. (3)
بزنطى گويد: به امام رضا (عليه السلام) گفتم: برايم نامه اى به اسماعيل بن داود، نويسنده (در دستگاه مأمون) بنويس، شايد از او چيزى به من برسد. حضرت فرمود: من براى شأن تو دريغ دارم كه از او و امثال او چيزى بخواهى ولى حاجت خود را از مال من برآورده كن.
* جدل بى فايده ممنوع
قَالَ (ع) إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْقِيلَ وَ الْقَالَ. (4)
بدون ترديد خداوند مشاجره لفظى (قيل و قال) را (بدون آنكه آدمى را به نتيجه مطلوب رساند) دشمن دارد.
* امان از رفیق نادان!
قَالَ عَلَيْهِ السَّلَامُ: … صَدِيقُ الْجَاهِلِ فِي تَعَبٍ. (5)
كسى كه رفيق جاهل (احمق) دارد، همواره در رنج و عذاب است.
* وای به حال بخیلان!
«إِيَّاكُمْ وَ الْبُخْلَ فَإِنَّهَا عَاهَةٌ لَا تَكُونُ فِي حُرٍّ وَ لَا مُؤْمِنٍ إِنَّهَا خِلَافُ الْإِيمَان» (6)
از بخل بپرهيزيد، زيرا صفت بخل آفتى است كه در هيچ مؤمن و آزادمردى وجود نخواهد يافت. به علاوه اين صفت زشت مخالف ايمان است.
*امام با ادبان
مَا رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (ع):… وَ لَا رَأَيْتُهُ قَطَعَ عَلَى أَحَدٍ كَلَامَهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ. (7)
ابراهيم بن عباس مى گويد: من هرگز نديدم امام رضا (عليه السلام) سخن كسى را قطع كند (بلكه صبر مى كرد) تا او از سخن گفتن فارغ شود.
* با منکر حق همنشین مشو
فِي تَفْسِيرِ الْعَيَّاشِيِّ عَنِ الرِّضَا (ع) فِي تَفْسِيرِهَا: إِذَا سَمِعْتَ الرَّجُلَ يَجْحَدُ الْحَقَّ وَ يُكَذِّبُ بِهِ وَ يَقَعُ فِي أَهْلِهِ فَقُمْ مِنْ عِنْدِهِ وَ لَا تُقَاعِدْهُ. (8)
هرگاه شنيدى مردى حق را انكار و تكذيب مى كند و با اهل آن مأنوس است؛ پس از نزد او برخيز و با وى همنشينى مكن.
* دیگران را نترسانید
قَالَتْ سَمِعْتُ أَبِي عَلِيّاً … قَالَ: لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُرَوِّعَ مُسْلِماً. (9)
براى هيچ مسلمانى شايسته نيست كه مسلمانى را به وحشت اندازد.
* خائن را امین مکن
سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (ع) يَقُولُ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ (ع) يَقُولُ: لَا يَخُنْكَ الْأَمِينُ وَ لَكِنِ ائْتَمَنْتَ الْخَائِنَ. (10)
امين هرگز به تو خيانت نمى كند. اين تويى كه خائن را امين دانسته اى (امانت را به دست خيانت پيشه مى سپارى).
* عزت این گونه از بین می رود
عَنِ الرِّضَا عَنْ آبَائِهِ (ع) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (ص): إِيَّاكُمْ وَ مُشَاجَرَةَ النَّاسِ فَإِنَّهَا تُظْهِرُ الْغِرَّةَ وَ تَدْفِنُ الْعِزَّةَ. (11)
از خصومت با مردم دورى كنيد زيرا خصومت عيوب نهفته را آشكار مى سازد و عزت را از بين مى برد.
* خائن، با اهل بیت (ع) پیوندی ندارد
عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ آبَائِهِ (ع) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (ص):.. وَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ خَانَ مُسْلِما.(12)
كسى كه به مسلمانى خيانت كند، با ما پيوند معنوى ندارد.
* مؤمن دروغ نمی گوید
عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (ع) قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ (ص) يَكُونُ الْمُؤْمِنُ جَبَاناً قَالَ نَعَمْ قِيلَ وَ يَكُونُ بَخِيلًا قَالَ نَعَمْ قِيلَ وَ يَكُونُ كَذَّاباً قَالَ لَا. (13)
حضرت رضا (عليه السلام) فرمود: از پيامبر پرسيدند: آيا مؤمن ممكن است ترسو باشد؟ فرمود: آرى. گفتند: ممكن است بخيل باشد؟ فرمود: آرى. ممكن است دروغگو باشد فرمود: خير.
* خودت باش!
عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا الْحَسَنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ أَوْصِنِي فَقَالَ لَهُ … وَ لَا تُمَكِّنِ النَّاسَ مِنْ قِيَادِكَ فَتَذِلَّ رَقَبَتُكَ.
مردی به امام رضا علیه السلام گفت وصیتی به من فرمایید. حضرت فرمود: افسار خود را به دست مردم مده و آنها را بر خود مسلط مكن كه ذليل و خوار خواهى شد. (14)
صفحات: 1· 2
آخرین نظرات